Blog

Version Variation Visualisation

In 2010, I had a [long paper](http://www.scribd.com/doc/123160767/Thirty-Times-%E2%80%98More-Fair-than-Black%E2%80%99-Othello-Re-Translation-as-Political-Re-Statement) about the history of German translations of Othello rejected by a prestigious journal. The reviewer wrote: “The Shakespeare Industry doesn’t need more information about world Shakespeare. We need navigational aids.” About the same time, David Berry [turned](http://www.thecomputationalturn.com/) me on to Digital Humanities. I got a team together ([credits](http://www.delightedbeauty.org/vvv/Home/Credits)) […]

Opening up linguistic data at the American National Corpus

**The following guest post is from [Nancy Ide](http://www.cs.vassar.edu/~ide/), Professor of Computer Science at Vassar College, Technical Director of the [American National Corpus](http://americannationalcorpus.org/) project and member of the Open Knowledge Foundation’s [Working Group on Open Linguistic Data](http://wiki.okfn.org/wg/linguistics).** The [American National Corpus (ANC)](http://www.anc.org) project is creating a collection of texts produced by native speakers of American English […]

WordNet: A Large Lexical Database for English

The following guest post is from Christiane Fellbaum at Princeton University who is working on a statistical picture of how words are related to each other as part of the [WordNet project](http://wordnet.princeton.edu/). Information retrieval, document summarization and machine translation are among the many applications that require automatic processing of natural language. Human language is amazingly […]